Translate

terça-feira, 27 de maio de 2014

VERBOS IRREGULARES

VERBO IRREGULAR

Para entendermos o que é um verbo irregular, temos que levar em consideração a variação do radical quando conjugado.

Vejamos, Radical é a parte da forma verbal  que contem o significado básico do verbo. Para se obter o radical é necessário eliminar a terminação do verbo no infinitivo.

Por exemplo: ar- er- ir.
Cantar = Cant-; Fazer = Faz-; Dizer= Diz-.

Você percebeu que o radical não sofreu alteração em sua forma. Se isso acontecer em qualquer tempo e pessoa, o verbo será considerado regular, se não ocorrer ele será irregular.

Observem estas formas, cujo radical é diz-

Nós dizemos (presente do indicativo)

Eu digo (presente do indicativo)

Se ele disser (futuro do subjuntivo)

Eles dirão (futuro do presente do indicativo)

Perceberão que o radical mudou? Portanto, o verbo dizer é irregular.

Vejamos o conceito de verbo irregular:

É aquele que ao ser conjugado, apresenta alteração, (ou alterações) de forma em seu radical.


Observação: Vale lembrar que o verbo para ser classificado como irregular, não é necessário que todas as suas formas apresentem radical alterado; basta que em uma (ou algumas) delas o radical se modifique. Para saber se um verbo é irregular, basta conjugue-o no presente ou no pretérito perfeito do indicativo.

segunda-feira, 19 de maio de 2014

Linguagem dos textos literários e não-literários

Texto Literário
      As características do texto literário:
  Ficcionalidade: os fatos apresentados no texto literário não fazem necessariamente parte da realidade. Por isso, diz-se que a ficção (simulação, o fingimento, a criação ou invenção, a fantasia) é um componente importante da Literatura.
Função estética: o artista procura representar a realidade a partir da sua visão, interpretando aspectos que julgam mais relevantes, sem se preocupar em retratá-la de modo fiel. O que se verifica não é a semelhança com o real, mas a interpretação que dele se faz.
Diferenças Essenciais
As palavras quando empregadas em determinados contextos, elas ganham sentidos novos, figurados, carregados de valores afetivos ou sociais.
Quando a palavra é utilizada com o seu sentido comum, o que aparece no dicionário, dizemos que foi empregada denotativamente.
Quando, porém, é utilizada com um sentido diferente daquele que lhe é comum, dizemos que foi empregada conotativamente.
TEXTO LITERÁRIO
·         Linguagem pessoal, contaminada pelas emoções e valores de seu emissor.
·         Linguagem plurissignificativa, conotativa.
·         Recriação da realidade, intenção estética.
·         Ênfase na expressão.
TEXTO NÃO-LITERÁRIO
·         Linguagem impessoal, objetiva, informativa.
·         Linguagem que tende à denotação.
·         Informação sobre a realidade.
·         Ênfase na informação, no conteúdo.


sábado, 17 de maio de 2014

VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS

Quando falamos de Variações Linguísticas nos referimos aos diversos falares (modos de falar) que existem em um país, no caso, o Brasil. A língua se transforma, sofre diversas variações que vão ocorrendo de acordo com a necessidade dos falantes. Embora exista uma norma-padrão da língua, ao falarmos ou escrever sempre utilizamos uma variedade linguística, que podem ou não estar entre as variedades cultas da língua, também chamadas de variedades urbanas de prestígio. Ou seja, essa variação dependerá das condições sociais, culturais, regionais e da situação a qual o falante se encontra, isto é, onde está, com quem fala, sobre o que fala etc. Temos então a adequação, onde o falante ajusta a sua fala de acordo com a situação.
Diante dessas informações deixo um exemplo bem claro no poema:

Vício na fala (Oswald de Andrade)
Para dizerem milho dizem mio
Para melhor dizem mió
Para pior pió
Para telha dizem teia
Para telhado dizem teiado
E vão fazendo telhados



Esse poema, (pelo olhar da literatura) ele é Modernista, mas na Língua Portuguesa temos a presença das variações linguísticas, onde o autor utilizou os diversos falares para fazer uma representação dessas variantes. O que podemos notar aqui é a originalidade da língua diante das formalidades em que a gramática propõe, portanto, o poema torna-se informal, ou seja, faz-se de uma linguagem simples, que trata das relações sociais que são influentes até hoje na Língua falada.

sexta-feira, 9 de maio de 2014

Atividade do Gênero Propaganda

Após a exposição da aula sobre Gênero Propaganda o aluno pode analisar as questões a seguir com bastante precisão, é um exercício prático, dinâmico e envolvente. Com certeza os alunos irão gostar!

Analise a propaganda abaixo e depois responda: 
  •    O que está sendo anunciado no texto? Quem é o anunciante?
  •     Quais os argumentos que foram utilizados no texto?

  •  Qual é a finalidade, de um modo geral, de uma propaganda?
  • Você acha que a propaganda analisada alcançou seu objetivo? Ela foi bem bolada? Por quê?
  •    Por que escolheram justamente um leão para aparecer nesta propaganda?
  •     Escolha outro animal para substituir o leão em tal propaganda, justificando sua escolha: 
  •     Você seria capaz de escrever um pequeno texto defendendo o texto publicitário em questão? 
  •     Quem seria o público-alvo da propaganda em estudo?
  •      Você concorda com o texto abaixo? Argumente.

"A diferença entre os dois leões acentua o preconceito, em relação a cabelos crespos, mesmo que naturais, induzindo os consumidores a acharem que qualquer outro tipo de cabelo, sem ser os lisos é feio e não se "encaixa" nos padrões de beleza da sociedade atual." 
  • Crie uma fala para o leão, em que ele, obrigatoriamente, comentará sobre o seu antes e o depois:


quarta-feira, 7 de maio de 2014

Ortografia: Mau e Mal

Empregos das palavras MAU e MAL:

Em muitas regiões brasileiras, essas palavras têm pronúncias idênticas. Veremos o que difere uma da outra:

 MAU (com –u):Usa-se quando for possível trocá-la por BOM.
Ex: Nos filmes de faroeste sempre há um homem mau.
Mau, no sentido de perverso, ruim, sem bondade.
Trocando ficaria assim: Ex: Nos filmes de faroeste sempre há um homem bom.

MAL (com –l): Quando for possível trocá-la por BEM.
Ex: O homem agiu mal, em relação ao seu irmão.
Esse mal, equivale ao modo de como a pessoa agiu, veja se é possível trocar por bem.
Ficaria assim: O homem agiu bem, em relação ao seu irmão.


terça-feira, 6 de maio de 2014

Advérbio com música

Indico pra vocês a Música Advérbio da Banda Sujeito Simples disponível no site: 


https://www.youtube.com/watch?v=oWifZlz79tA
Segue abaixo a letra da música:

Advérbio Sujeito Simples

Advérbio é a palavra invariável 
Que modifica o verbo, um adjetivo ou um outro advérbio 
Modificando o verbo fica assim: 
O garoto vai cantar
O garoto vai cantar bem.
Modificando o adjetivo fica assim: 
A garota está feliz
A garota está bastante feliz
Modificando o advérbio fica assim:
Todos eles estão indo bem 
Todos eles estão indo muito bem 
O advérbio pode ser de lugar: aqui, alí, longe, perto 
Pode ser de tempo: cedo, tarde, amanhã, depois 
Pode ser de modo: assim, depressa, á toa, ao léu
Pode ser de negação: não, tão pouco, nunca, jamais 
Pode ser de dúvida: talvez, provavelmente, porventura 
Pode ser de afirmação: sim, certamente, com certeza
Pode ser de intensidade: muito, pouco, menos,mais 
Quanto, quase, tanto